2008-07-22

灰蝶


灰白的蝴蝶
又再次從夢醒中翻飛
降落我的髮梢﹑肩膀﹑鞋履
也許身軀是塊麻木

灼熱的空氣往上盤旋
我不禁抬頭望向
曠闊無比的天空
陰晴不定使我佇立良久﹑良久
直至眼中失去所有光華

我無法瞻前
往後的也不能去想
我只可用最緩慢的腳步
趕快走過牢牢輕煙

小害
19/07/2008



2 則留言:

蜚廉 提到...

我只是一隻蜚蠊
哪敢打擾蝴蝶
於是一直站在隱蔽處
遠眺
她微笑

Justin.cmh 提到...

灰白的蝴蝶
又從夢中起飛
降落我的髮梢﹑肩膀﹑鞋履
身體是麻木

灼熱的空氣盤旋向上
我不禁抬頭望向
曠闊無比的天空
陰晴不定我佇立良久
良久直至眼中失去所有光華

我無法瞻前
往後的也不能去想
只能用最緩慢的腳步
趕快走過牢牢輕煙



第2,3行(「又.再」用兩個同義詞顯得多餘﹐改「翻」用「起」飛﹐同降落形成了對比和一起一落的動感」

第4行﹐我認為刪去「也許」﹐以「是」作為一個暗愉天有肯定的立場和自信。

第5,6行﹐只要讀一讀就明白分別﹐是音樂感和流暢。

第8行﹐把良久放下來有什麼好處?除了形式好看一點﹐也使句子得到發展﹐因為兩個良久﹑良久中斷了音樂

12行﹐「可」讀來很拗口﹐而「能」不但呼應了上一句﹐也更順口。

(p.s﹐rilke說沒有什麼比批評更離藝術品更遠了。我同意。但我也同意作者不是文本的唯一解釋者﹐而批評可以促進讀者和作者意見的交流﹐從而豐富作品本身的內容。